私事ですが、一昨日は自身の結婚式でした。
たくさんのお世話になった方々に見守られ、
無事、人生の一大イベントを終えることができました(^o^)
はっきり言って準備は大変でした(><)
一人一人にメッセージカードを作成したり、
ビデオを手作りしたり、
ウェルカムボードやイベントで使う物を準備したり。
一週間くらいほとんど仕事が止まっていました。
そんな状態でも、ある程度、利益を生み出してくれるのが、
ネットビジネスのいいところです(^^)
そこまでして準備した甲斐があって、
ゲストの方に本当に良かった、感動した
と言われた時には涙が出るくらい嬉しかったです!
ここで、感じたことは、
人生には仕事とプライベートの両方が
大切なんだなと言うことです。
正直、私は独立してからここ2年程、
ビジネスを最優先にしてきました。
食べていかないことにはどうしようもないからです。
でも家族や友人と語り合い、
笑い合う時間は、
ビジネスをする時間と同じかそれ以上に大切だと気付きました。
仕事が変わろうと、どんな時だろうと
応援してくれる昔からの友人は
本当に大切な存在です。
これからは、ビジネスをますます頑張ると共に、
家族や友人との時間を大切にできるような
状態になることにも注力していこうと思いました。
本日もお読みいただきありがとうございます(^o^)
Thank you for reading 🙂
あとがき1
今までたくさんの結婚式に参加しましたが、
自分がしてみて、いかに今まで新郎新婦が
ゲストをおもてなしする為に工夫を凝らして
準備をしてきたかがわかりました。
やはり、何事も体験してみるというのは大切ですね。
結婚式の見方が変わりそうです。
また、準備の段階でお世話になった方々への
感謝の気持ちがいっぱい沸いてきました。
やはり、ビジネスとプライベート、
どちらも充実した人生がいいなと思いました。
あとがき2
個人輸出ビジネスを仕組み化して月収50万円を効率よく
稼ぐ方法が期間限定で公開されています。
お忘れなく。
あとがき3
輸出を仕組み化して、働かずに月収100万円を稼いでいる人が
どうやって自動収入を得るのかを語るセミナーがあるみたいです。
【ハピタス】
ヤフオク!や楽天での買い物時に
このサイトを経由するだけでポイントが貯まります。
1P=1円で現金に交換できます。
クレジットカードのポイントと合わせると、
通常の2倍ポイントが貯まるのでお得です♪
仕入でヤフオク!や楽天を使うので
かなりのポイントが貯まっています。
知らないと損をしてしまいます。
【『絶対に使える英文eメール作成術 (角川SSC新書)』】
この本のおかげでeBayの英文eメールが怖くなくなりました。
たったの861円で費用対効果が抜群です♪
ビジネスで使う英語例文が状況ごとに豊富に用意されているので、
取引メールで困ったらこの本を開いています。
手元に1冊置いておくと、いざという時助かります。
【Dropbox】
無料のファイルストレージサービスです。
Web上にファイルを保存できるので、
違うPCからでもスマートフォンからでも
どこでも仕事ができるようになります。
友人へのファイル共有も簡単です。
使ったことがない人は是非使って欲しいサービスです。
コメント
はじめまして。今はまだ勉強している段階なのですが、発送時等に必要な納品書等は手書きでも問題はないのかわかりますでしょうか?。まだプリンターもパソコンもないのですがスマホだけでは厳しいでしょうか?のちにそろえようとは思ってはいますが。あと税関に関するものも印刷か何か必要なのでしょうか?。
ゆう様
はじめまして。ご質問ありがとうございます(^o^)
> 発送時等に必要な納品書等は手書きでも問題はないのかわかりますでしょうか?
はい、手書きでも問題ないですよ。
私も最初は送り状は郵便局でもらった紙に手書きで書いていました。
スマホだけでやったことはないので、できるかどうかわかりませんが、
やはり、文字を打つ機会が多いので、スマホだとPCよりも
だいぶ時間がかかると思います。
> あと税関に関するものも印刷か何か必要なのでしょうか?。
国によって、また、発送方法によって、
インボイス等が必要な場合があります。
下記の日本郵便のホームページから必要なものを調べることができます。
http://www.post.japanpost.jp/cgi-kokusai/index_ja.php
ご結婚おめでとうございます。
二人で素敵な人生を歩まれることをお祈りします。
高砂や この浦舟に 帆を上げて この浦舟に帆を上げて 月もろともに 出潮(いでしお)の 波の淡路の島影や 遠く鳴尾の沖過ぎて はやすみのえに 着きにけり はやすみのえに 着きにけり
eBay で海外輸出を始めて、日本の文化の深さを痛感しました。
eBayで、世界に日本の素晴らしいものを販売することにより技術力の高さを感じました。
人生もeBayも頑張って下さい。
青い船様
ありがとうございます!
能の『高砂』は結婚式で謡われるのですね。
eBayで海外輸出をすることにより、
日本のことにも興味が出てきますね。
人生もeBayも頑張ります!
ありがとうございました。
ご結婚おめでとうございます。
ネットビジネスだとどうしても自分が全てをやるのでプライベートを犠牲にしてしまいがちですよね。
家族も友人も大切にして下さい。
しあわせな家庭を築いて下さいね。
本当におめでとうございます。
セラー二年目様
ありがとうございます!
はい、家族も友人も仕事も大事に頑張っていきます。
今後ともよろしくお願いいたします(^o^)
Tommy様
いつもお世話になっております。
ご結婚おめでとうございます!
奥様と二人三脚でやっていかれるのですね。
今年も突き進みましょう!と言っても私の方から質問してばっかりですけど笑
今後ともよろしくお願いします。
はるお様
ありがとうございます!
eBayの方はしばらくは手伝ってもらうということはありませんが、
これから協力して生活を頑張っていきます!
そんなたいして力になれてないですが、質問も大歓迎です♪
今後ともよろしくお願いいたします(^o^)
Tommyさんこんにちは。しばらくブログを拝見してませんでしたが、なんとご結婚されたのですね。おめでとうございます!何事にも意欲的で前向きなTommyさんのこと、すばらしいご家庭を築かれることと思います。ebayをしているとパソコンとにらめっこの時間が長くなりがちですが、奥様の髪型が変わったとか口紅の色がいつもと違うとかなんでも気づいたことは口に出して言ってあげてくださいね。当方の相方は声が同じであれば違う人でも気づかないのではと思うくらい、髪型が変わっても気づきません^^; 新婚のTommyさんにはあてはならないですね^^
ところで、Paypalからチャージバックの連絡が入りました。送料込35ドル程度のものなので書留無の発送方法をとっていましたので発送の証拠を提出できません。仕方なしとリファンドに応じると返事したらなんと10ドル追加でチャージバックセトルメントフィーまでpaypalにとられました。悔しいです。buyerは注文した覚えがないとの理由でクレジットカード会社からpeypalに連絡がきたらしいです。こちらは商品発送時にその旨をebayからメール送って伝えたのですがね。ebayのfinal value feeも返してもらえないですよね?バイヤーに文句の一つも言いたいところですが、よくないフィードバックをつけられると嫌ですね。だいたいが良いバイヤーでお褒めのメールまでいただくとうれしくなるのですが、忘れたころにこういうトラブルがやってきます。
幸せいっぱいのTommyさんにごめんなさい^^;同じセラーの方に聞いてきただくと何か防衛手段でもあるかと思いました。やはり書留付きで発送するのが良いですね。長々とごめんなさい、それでは。
ladybird 様
お久しぶりです!
ありがとうございます(^o^)
いい家庭を築けるよう頑張ります!
Paypalからチャージバック悔しいですね(><) eBay final value fee ですが、 キャンセルトランザクションをして返してもらうことは可能です。 やり方は「eBay キャンセル」というキーワードでGoogle検索してみてください。 トラブルが起こると本当にやるせない気持ちになりますよね。 でも99%のお客様が満足して喜んでくれているのですから、 あまり気にしない方がいいですよ(*^^*) はい。やはり海外発送は書留は必須だと思います。 めげずに頑張ってくださいね! 今後ともよろしくお願いいたします。
とでも丁寧なお返事ありがとうございます。正直返してもらえるとは思っていなかったです。遅くなりましたが、ご結婚おめでとうございます。
ゆう 様
こちらこそ丁寧なご返信ありがとうございます。
また、どんなことでもお気軽にご質問ください。
ありがとうございます!(^o^)